耶和华怎样吩咐摩西西罗非哈的众女儿就怎样行 -民数记36:10
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:36:10耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。
新译本:耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。
和合本2010版:耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的女儿就照样做。
思高译本: 上主怎样吩咐了梅瑟,责罗斐哈得的女儿们就怎样做了。
吕振中版:永恆主怎样吩咐摩西,西罗非哈的衆女儿就怎样行。
ESV译本:The daughters of Zelophehad did as the LORD commanded Moses,
文理和合本: 西罗非哈之女、遂遵耶和华命摩西之言而行、
神天圣书本: 且洗罗非下得、照神主所命摩西而行。
文理委办译本经文:西罗非哈女马拉、得撒、曷拉、密迦、挪亚、遵耶和华所谕摩西之命、适叔伯之子、
施约瑟浅文理译本经文: 些罗法忒之女辈乃照耶贺华命摩西然
马殊曼译本经文: 些罗法忒之女辈乃照耶贺华命摩西然
现代译本2019:于是,西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、蜜迦、挪阿遵照上主命令摩西的话,嫁给她们的堂兄弟。
相关链接:民数记第36章-10节注释