福音家园
阅读导航

而且我素常有意怎样待他们也必照样待你们 -民数记33:56

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:33:56而且我素常有意怎样待他们,也必照样待你们。」

新译本:并且我原计划怎样待他们,也要怎样待你们。』」

和合本2010版:我想要怎样待他们,也必照样待你们。」

思高译本: 并且我打算了怎样对待他们,也要怎样对待你们。」

吕振中版:并且我曾经想要怎样待他们的、我也必照样待你们。』

ESV译本:And I will do to you as I thought to do to them.”

文理和合本: 如是我将罚尔、犹欲罚彼然、

神天圣书本: 况且将遇以我必行及尔、照我原想行及伊等也。

文理委办译本经文: 我素欲降罚于彼、今之待尔亦将如是。

施约瑟浅文理译本经文: 且我也行于尔。如想行于彼焉。

马殊曼译本经文: 且我也行于尔。如想行于彼焉。

现代译本2019: 如果你们不把他们赶走,我要毁灭你们,就像我计画毁灭他们一样。」

相关链接:民数记第33章-56节注释

更多关于: 民数记   经文   也要   也行   我原   如想   我也   他们的   我要   怎样对待   我将   我打   计画   不把   书本   原文   亦将   委办   约瑟   今之   必行   计划   我素   我曾经

相关主题

返回顶部
圣经注释