玛拿西的儿子玛吉他的子孙往基列去佔了那地赶出那里的亚摩利人 -民数记32:39
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:32:39玛拿西的儿子玛吉,他的子孙往基列去,佔了那地,赶出那里的亚摩利人。
新译本:玛拿西的儿子玛吉的子孙到基列去,攻取了那地,把住在那里的亚摩利人赶走。
和合本2010版:玛拿西的儿子玛吉的子孙往基列去,佔了那地,赶出那裏的亚摩利人。
思高译本: 默纳协的儿子玛基尔的子孙去了基肋阿得,佔据了那地方,驱逐了那裏的阿摩黎人。
吕振中版:玛拿西的儿子玛吉、他的子孙往基列去,攻取了那地,把在那裏的亚摩利人赶出。
ESV译本:And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and captured it, and dispossessed the Amorites who were in it.
文理和合本: 玛拿西子玛吉之裔、往取基列、驱逐亚摩利人、
神天圣书本: 又马拿色之子马其耳之众子、徃至厄利亚得、而赶逐在之之亚摩利人。
文理委办译本经文: 马拿西子、马吉之后裔、往基列、驱逐亚摩哩人、而据其地、
施约瑟浅文理译本经文: 马拿色子麻杰儿之子辈往基利亚得。取之。及驱去在亚麦利者。
马殊曼译本经文: 马拿色子麻杰儿之子辈往基利亚得。取之。及驱去在亚麦利者。
现代译本2019: 玛拿西的儿子玛吉那一宗族人侵入基列地,佔领了它,赶走了那里的亚摩利人。
相关链接:民数记第32章-39节注释