如今你们口中所出的只管去行为你们的妇人孩子造城为你们的羊群垒圈 -民数记32:24
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:32:24如今你们口中所出的,只管去行,为你们的妇人孩子造城,为你们的羊群垒圈。」
新译本:现在你们只管照你们口中所出的话去行,为你们的孩子建城,为你们的羊群筑圈。」
和合本2010版:如今你们可以为孩童建城,为羊羣筑圈,但你们口所讲出来的话,必须实践。」
思高译本: 你们可为家眷建城,为牛羊筑圈;但是你们口头所许的,却必要实践。」
吕振中版:如今你们只管照你们口中所说出的话去行,给你们的妇女小孩造城,给你们的羊羣垒圈。』
ESV译本:Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised.”
文理和合本: 可依所言而行、为幼稚筑邑、为羣畜作牢、
神天圣书本: 今尔可代尔各孩儿建城、又造𦎗为尔羊群、而行照所出尔口也。
文理委办译本经文: 尔所言必行、为群畜作羊牢、为幼稚建城垣、可也。
施约瑟浅文理译本经文: 尔修筑城为汝幼小。牢为汝羊。及行汝所说。
马殊曼译本经文: 尔修筑城为汝幼小。牢为汝羊。及行汝所说。
现代译本2019: 现在你们去建造城池,为羊群筑造羊圈吧。但别忘了实践你们的诺言!」
相关链接:民数记第32章-24节注释