摩西就照耶和华所吩咐的把以色列人头生的都数点了 -民数记3:42
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:3:42摩西就照耶和华所吩咐的把以色列人头生的都数点了。
新译本:摩西就照着耶和华吩咐他的,把以色列人所有头生的都数点了。
和合本2010版:摩西就遵照耶和华所吩咐的,把所有以色列人头生的都数点了。
思高译本: 梅瑟便照上主所吩咐的,统计了以色列子民中所有的长子,
吕振中版:摩西就照永恆主所吩咐他的、把以色列人中一切头胎的都点阅了。
ESV译本:So Moses listed all the firstborn among the people of Israel, as the LORD commanded him.
文理和合本: 摩西循耶和华命为以色列族首生之男、核计其数、
神天圣书本: 且摩西照所奉神主之命、而算凡有以色耳众间之初生也。
文理委办译本经文: 摩西循耶和华命为以色列族之丁男冢子、核算其数、
施约瑟浅文理译本经文: 摩西乃遵耶贺华命而徧数以色耳勒子辈中之初生者。
马殊曼译本经文: 摩西乃遵耶贺华命而徧数以色耳勒子辈中之初生者。
现代译本2019:摩西遵照命令,把所有出生一个月以上的长子都登记下来,总数是两万两千两百七十三人。
相关链接:民数记第3章-42节注释