属革顺的有立尼族、示每族这是革顺的二族 -民数记3:21
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:3:21属革顺的,有立尼族、示每族。这是革顺的二族。
新译本:属革顺的,有立尼家族和示每家族;这是革顺人的家族。
和合本2010版:属革顺的有立尼族、示每族,他们是革顺人的宗族。
思高译本: 里贝尼族和史米族出自革尔雄:这是革尔雄人的家族。
吕振中版:属革顺的、有立尼的家族和示每的家族:他们这两个是革顺的家族。
ESV译本:To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites.
文理和合本: 属革顺者、有立尼 示每室家二、
神天圣书本: 属厄耳顺有利百耐、与筛米之家、此乃厄耳顺之各家。
文理委办译本经文: 属革顺者有立尼、示每、二族、
施约瑟浅文理译本经文: 利比尼辈之支。及是眉辈之支。俱由革耳顺。
马殊曼译本经文: 利比尼辈之支。及是眉辈之支。俱由革耳顺。
现代译本2019: 革顺宗族有立尼和示每两家族。
相关链接:民数记第3章-21节注释