我从以色列人中拣选了利未人代替以色列人一切头生的;利未人要归我 -民数记3:12
和合本原文:3:12「我从以色列人中拣选了利未人,代替以色列人一切头生的;利未人要归我。
新译本:「看哪,我从以色列人中,拣选了利未人,代替以色列人所有头生的,就是他们的长子,所以利未人要归我。
和合本2010版:「看哪,我从以色列人中选了利未人,代替以色列人中所有头胎的长子;利未人要归我。
思高译本: 「看,我由以色列子民中拣选了肋未人,以代替以色列子民中一切头胎的长子,所以肋未人应归于我,
吕振中版:『看哪,我本身从以色列人中取了利未人、来代替以色列人中一切头胎的长子,利未人是要归我的。
ESV译本:“Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,
文理和合本: 我自以色列族中、取利未人、代以色列族初胎之男、故利未人属我、
神天圣书本: 且夫视哉、我、即我者、取利未辈出以色耳众子之间、代以色耳众子首先开胎之各初生者、故其利未辈必属我也。
文理委办译本经文: 我耶和华取利未人、代以色列族初胎之男子、故利未人属我。
施约瑟浅文理译本经文: 夫我曾自以色耳勒子辈中而取利未辈以代以色耳勒子辈中之启胎初生者。故利未辈宜属我。
马殊曼译本经文: 夫我曾自以色耳勒子辈中而取利未辈以代以色耳勒子辈中之启胎初生者。故利未辈宜属我。
现代译本2019:「利未人现在要归属于我。我击杀埃及人一切头胎的那天,我把以色列每一家的长子和每一只牲畜的头胎,都分别为圣,归我。可是,现在利未人要代替以色列长子的地位;他们要归属于我。我是上主。」
相关链接:民数记第3章-12节注释