福音家园
阅读导航

属约瑟的儿子玛拿西的各族有玛拿西的玄孙玛吉的曾孙基列的孙子希弗的儿子西罗非哈的女儿名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒她们前来 -民数记27:1

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:27:1属约瑟的儿子玛拿西的各族,有玛拿西的玄孙,玛吉的曾孙,基列的孙子,希弗的儿子西罗非哈的女儿,名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。她们前来,

新译本:

西罗非哈之众女儿

属约瑟的儿子玛拿西的各家族,有玛拿西的玄孙、玛吉的曾孙、基列的孙子、希弗的儿子西罗非哈的女儿,名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒;她们前来,

和合本2010版:

西罗非哈的女儿

约瑟的儿子玛拿西的宗族中,有玛拿西的玄孙,玛吉的曾孙,基列的孙子,希弗的儿子西罗非哈的女儿,名叫玛拉挪阿曷拉密迦得撒。她们前来,

思高译本:

妇女继承权

那时,若瑟的儿子默纳协家族内,责罗斐哈得的女儿们前来,──责罗斐哈得赫斐尔的儿子,赫斐尔基肋阿得的儿子,基肋阿得玛基尔的儿子,玛基尔默纳协的儿子;她们的名字是玛赫拉诺阿曷革拉米耳加提尔匝

吕振中版:属约瑟的儿子玛拿西的家族、有玛拿西的元孙、玛吉的曾孙、基列的孙子、希弗的儿子西罗非哈的女儿、名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒的:她们走近前来,

ESV译本:Then drew near the daughters of Zelophehad the son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, from the clans of Manasseh the son of Joseph. The names of his daughters were: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

文理和合本:

西罗非哈之女求产业

约瑟玛拿西族、玛拿西元孙、玛吉曾孙、基列孙、希弗西罗非哈之女、玛拉挪阿曷拉密迦得撒

神天圣书本:若色弗之子马拿色之家属马拿色之子、马其耳之子、厄利亚得之子、希父耳之子、洗罗非下得之各女、就来。其各女之名乃马拉挼亚何厄拉米勒加、及弟耳撒

文理委办译本经文:

西罗非哈之女求地业

约瑟马拿西支派、马吉曾孙、基列孙、希弗子、西罗非哈育五女、名马拉挪亚曷拉密迦得撒

施约瑟浅文理译本经文: 且由若色弗马拿色之房者。马拿色麻杰儿基利亚得希法而些罗法忒之诸女。名马拉挪遐何古勒米勒地耳剎伊等

马殊曼译本经文: 且由若色弗马拿色之房者。马拿色麻杰儿基利亚得希法而些罗法忒之诸女。名马拉挪遐何古勒米勒地耳剎伊等

现代译本2019:

西罗非哈的女儿们

西罗非哈的女儿们有玛拉挪阿曷拉蜜迦得撒西罗非哈的父亲是希弗希弗的父亲是基列基列的父亲是玛吉玛吉的父亲是玛拿西玛拿西的父亲是约瑟

相关链接:民数记第27章-1节注释

更多关于: 民数记   儿子   曾孙   之子   女儿   约瑟   孙子   米勒   玄孙   基尔   父亲   经文   马拉   之女   支派   家族   基利   继承权   宗族   她们的   就来   之名   利亚   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释