福音家园
阅读导航

当下全会众大声喧嚷;那夜百姓都哭号 -民数记14:1

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:14:1当下,全会众大声喧嚷;那夜百姓都哭号。

新译本:

以色列人发怨言

当时,全体会众大声喧嚷;那夜众民都哭号。

和合本2010版:

以色列人抱怨

全会众大声喧嚷,那夜百姓哭号。

思高译本:

人民群起反抗

全会众都大声喧嚷,人民哭了一夜。

吕振中版:当下全会衆就放声嚷起来;那一夜人民都哭了。

ESV译本:Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night.

文理和合本:

以色列众向摩西亚伦发怨言

会众大声号呼、是夜咸哭、

神天圣书本: 时众会皆举声号呼、且其民当全夜而哭然。

文理委办译本经文:

民闻消息悲怨争闹约书亚迦勒劝民毋怨

是夜会众大声号哭。

施约瑟浅文理译本经文: 且举众高声呼号。是夕哭泣。

马殊曼译本经文: 且举众高声呼号。是夕哭泣。

现代译本2019:

以色列人抱怨

以色列全会众整夜悲歎哀号。

相关链接:民数记第14章-1节注释

更多关于: 民数记   会众   以色列   大声   经文   那夜   一夜   摩西   怨言   以色列人   百姓   亚伦   全会   书本   人发   原文   委办   约瑟   迦勒   而哭   消息   sgy   hhx   都哭号

相关主题

返回顶部
圣经注释