以色列人住在什亭百姓与摩押女子行起淫乱 -民数记25:1
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:25:1以色列人住在什亭,百姓与摩押女子行起淫乱。
新译本:
以色列人在毗珥被诱惑
以色列人住在什亭,人民与摩押的女子行起淫乱来。和合本2010版:
在毗珥拜巴力
以色列人住在什亭,百姓开始与摩押女子行淫。思高译本:
祭祀邪神受罚
当以色列人住在史廷的时候,民众开始与摩阿布女子行淫。吕振中版:以色列人住在什亭;他们的人民和摩押的女子行起淫乱来。
ESV译本:While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.
文理和合本:
以色列人在什亭奉巴力毘珥
以色列族居什亭、淫于摩押女、神天圣书本: 且以色耳住在筛氐麦、而其众人始行姦同摩亚百各女、
文理委办译本经文:
以色列人于失亭行淫乱拜偶像
以色列族居失亭、淫于摩押女、施约瑟浅文理译本经文: 且以色耳勒辈居于施地。众起与磨阿百之女辈行滛。
马殊曼译本经文: 且以色耳勒辈居于施地。众起与磨阿百之女辈行滛。
现代译本2019:
以色列人在比珥
以色列人在什亭谷扎营的时候,有人跟那里的摩押女人行淫。相关链接:民数记第25章-1节注释