以色列人中凡去见王求判断的押沙龙都是如此待他们这样押沙龙暗中得了以色列人的心 -撒母耳记下15:6
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:15:6以色列人中,凡去见王求判断的,押沙龙都是如此待他们。这样,押沙龙暗中得了以色列人的心。
新译本:所有来到王面前请求审决的以色列人,押沙龙都是这样对待他们。因此,押沙龙暗中迷惑了以色列人的心。
和合本2010版: 以色列中,凡到王那裏求判决的,押沙龙都这么做。这样,押沙龙暗中赢得了以色列人的心。
思高译本: 凡是要到君王前去告状的以色列人,阿贝沙隆总是这样对待他们;如此他获得了以色列人的心。
阿贝沙隆造反
吕振中版:以色列人凡去见王求判断的、押沙龙都这样待他们;这样、押沙龙就窃夺了以色列的人心。
ESV译本:Thus Absalom did to all of Israel who came to the king for judgment. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.
文理和合本: 凡以色列人欲诣王以讼者、押沙龙待之若此、因而阴得以色列人之心、○
神天圣书本: 众以色耳人至王处而得审者、亚百撒罗麦待之依是样、于是亚百撒罗麦偷了以色耳人之心也。○
文理委办译本经文: 凡在以色列族中、欲诣王所以讼者、押沙龙待之若此、以是阴得人心。
押沙龙于王前託言欲偿愿于希伯仑请王许之往王许之
施约瑟浅文理译本经文: 亚布沙伦皆如是为。亚布沙伦如是盗买以色耳勒人之心矣。
马殊曼译本经文: 亚布沙伦皆如是为。亚布沙伦如是盗买以色耳勒人之心矣。
现代译本2019: 押沙龙向每一个来求王主持公道的以色列人都这样做,因此赢得了人民的心。
相关链接:撒母耳记下第15章-6节注释