福音家园
阅读导航

有人报告大卫说:以色列人的心都归向押沙龙了! -撒母耳记下15:13

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:15:13有人报告大卫说:「以色列人的心都归向押沙龙了!」

新译本:

大卫逃亡

有一个报信的人来见大卫说:「以色列人的心都归向押沙龙了。」

和合本2010版: 报信的人来到大卫那裏,说:「以色列人的心都归向押沙龙了!」

思高译本: 有报信的人来到达味前说:「以色列人的心都归向阿贝沙隆了。」

吕振中版:有一个报信的人来见大卫说:『以色列的人心都归向押沙龙了。』

ESV译本:And a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.”

文理和合本: 有使者来告大卫曰、以色列人之心、咸归押沙龙矣、

神天圣书本: 有使者至大五得曰、以色耳各人之心己向随亚百撒罗麦去。

文理委办译本经文: 或告大闢曰、以色列族之心咸归押沙龙

施约瑟浅文理译本经文: 有一使者来与大五得曰。以色耳勒人之心依向亚布沙伦矣。

马殊曼译本经文: 有一使者来与大五得曰。以色耳勒人之心依向亚布沙伦矣。

现代译本2019: 有使者向大卫报告说:「以色列人的心都归向押沙龙了。」

相关链接:撒母耳记下第15章-13节注释

上一篇:押沙龙献祭的时候打发人去将大卫的谋士、基罗人亚希多弗从他本城请了来于是叛逆的势派甚大;因为随从押沙龙的人民日渐增多 -撒母耳记下15:12
下一篇:大卫就对耶路撒冷跟随他的臣僕说:我们要起来逃走不然都不能躲避押沙龙了;要速速地去恐怕他忽然来到加害于我们用刀杀尽合城的人 -撒母耳记下15:14
更多关于: 撒母耳记下   大卫   以色列   的人   沙龙   之心   心都   使者   经文   有一   有一个   来见   以色列人   报告   书本   原文   委办   约瑟   阿贝   hhx   hhb   class   sgy   span

相关主题

返回顶部
圣经注释