撒母耳说:要使以色列众人聚集在米斯巴我好为你们祷告耶和华 -撒母耳记上7:5
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:7:5撒母耳说:「要使以色列众人聚集在米斯巴,我好为你们祷告耶和华。」
新译本:撒母耳又说:「你们要把以色列众人都聚集在米斯巴,我好为你们向耶和华祷告。」
和合本2010版: 撒母耳说:「要召集以色列众人到米斯巴去,我好为你们向耶和华祷告。」
思高译本: 于是撒慕尔说:「你们把全以色列聚集在米兹帕,我要为你们恳求上主。」
吕振中版:撒母耳说:『要把以色列衆人集合在米斯巴,我好爲你们祷告永恆主。』
ESV译本:Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.”
文理和合本: 撒母耳曰、当集以色列众于米斯巴、我将为尔祈祷耶和华、
神天圣书本: 撒母以勒曰、集众以色耳人至米色巴、而我代汝等祈祷神主。
文理委办译本经文: 撒母耳曰、当集以色列族、悉至米斯巴、我为汝祈耶和华。
施约瑟浅文理译本经文: 撒母以勒曰。会齐以色耳勒辈到米色百吾将代尔祷于耶贺华。
马殊曼译本经文: 撒母以勒曰。会齐以色耳勒辈到米色百吾将代尔祷于耶贺华。
现代译本2019: 撒母耳召集所有以色列人到米斯巴,对他们说:「我要在那里为你们向上主祷告。」
相关链接:撒母耳记上第7章-5节注释