福音家园
阅读导航

以色列丢弃良善(或译:福分);仇敌必追逼他 -何西阿书8:3

此文来自于圣经-何西阿书,8:3以色列丢弃良善(或译:福分);仇敌必追逼他。以色列弃绝了良善,所以仇敌必追赶他。 以色列丢弃良善( [ 8.3] 「良善」或译「福分」。);仇敌必追逼他。 但以色列抛弃了善,所以敌人要迫害她。但以色列屛弃了「至好」「至善」;仇敌必追逼他。Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him. 以色列委弃诸善、敌将追袭之、

责其造像崇邪

以色耳弃善去自远开离、且敌将追赶之。 然以色列族弃善、必为敌人追袭、 以色列弃善、必被敌追袭、 他们却拒绝良善。为了这缘故,敌人要追赶他们。

相关链接:何西阿书第8章-3节注释

更多关于: 何西阿书   以色列   良善   仇敌   福分   人要   至好   造像   缘故   至善   敌人   自远   弃绝   抛弃了   必被敌追袭   good   族弃善   pursue   enemy   敌将追袭   委弃诸善   Israel   弃善去   spurned

相关主题

返回顶部
圣经注释