我必在你前面行修平崎岖之地我必打破铜门砍断铁闩 -以赛亚书45:2
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:45:2我必在你前面行,修平崎岖之地。我必打破铜门,砍断铁闩。
新译本:我必亲自领导你,把高低不平的路修平;铜门,我必打破;铁门,我必砍断。
和合本2010版: 「我要在你前面行,修平崎岖之地。我必打破铜门,砍断铁闩。
思高译本: 「我要走在你前面,把崎岖的路修平;我要把铜门打破,将铁闩击碎,
吕振中版:『我必亲自领导你,使道路①平直;铜门我必打破,铁闩我必砍断;
ESV译本:“I will go before you and level the exalted places, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron,
文理和合本: 谓之曰、我将为尔先导、平治崎岖、碎铜门、折铁楗、
神天圣书本: 我要前尔行、而使其岭为平地、且其铜做的扇门、我要打断之、并其铁做的关、我要斲之下来、
文理委办译本经文: 我备尔道、使曲为直、毁敌铜门、断敌铁楗、
施约瑟浅文理译本经文: 吾将前尔去。而使曲处为直。碎铜门。断铁闩。
马殊曼译本经文: 吾将前尔去。而使曲处为直。碎铜门。断铁闩。
现代译本2019: 我要亲自为你开路,
相关链接:以赛亚书第45章-2节注释