我算和下坑的人同列如同无力(或译:没有帮助)的人一样 -诗篇88:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:88:4我算和下坑的人同列,如同无力(或译:没有帮助)的人一样。
新译本:我被列在下坑的人中,就像一个没有气力的人一样。
和合本2010版:我与下到地府的人同列,如同无人帮助的人一样。
思高译本: 因我的心灵饱受灾难,我的性命已临近阴间;
吕振中版:我算跟下阴坑的人同列,就如毫无助力的人一般:
ESV译本:I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,
文理和合本: 列于就墓者中、若无助之人兮、
神天圣书本: 我被与落坑者同算。我似无力之人也。
文理委办译本经文: 余与入土之人无异、余与无力之子相同兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我以落坑者拟之。乃似无力人然。
马殊曼译本经文: 我以落坑者拟之。乃似无力人然。
现代译本2019: 我跟所有临近死亡的人一样;
相关链接:诗篇第88章-4节注释