福音家园
阅读导航

耶和华啊你为何丢弃我?为何掩面不顾我? -诗篇88:14

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:88:14耶和华啊,你为何丢弃我?为何掩面不顾我?

新译本:耶和华啊!你为甚么丢弃我?为甚么掩面不顾我?

和合本2010版:耶和华啊,你为何丢弃我?为何转脸不顾我?

思高译本: 但是上主,我现今呼号你,我的祈祷早晨上达于你;

吕振中版:永恆主阿,你爲甚么屏弃了我?爲甚么掩面不顾我?

ESV译本:O LORD, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me?

文理和合本: 耶和华欤、奚为弃我、何掩面不我顾兮、

神天圣书本: 神主欤、汝因何弃着我灵心、汝因何白掩面不与我看乎。

文理委办译本经文: 尔何为弃予如遗、舍予不顾兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。何尔弃我魂。何尔隐面自我。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。何尔弃我魂。何尔隐面自我。

现代译本2019: 上主啊,你为什么丢弃我?

相关链接:诗篇第88章-14节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   掩面   经文   因何   自我   我看   不与   现今   何为   于你   书本   原文   委办   约瑟   主啊   早晨   神主   hhb   sgy   吕振中   lzz   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释