万军之耶和华啊倚靠你的人便为有福! -诗篇84:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:84:12万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!
新译本:万军之耶和华啊!倚靠你的人是有福的。
和合本2010版:万军之耶和华啊,倚靠你的人有福了!
思高译本: 因为上主天主是太阳,是护盾。上主常广施恩爱和光荣;他对行为正直纯洁的人,从来不会拒绝赐福赐幸。
吕振中版:万军之永恆主阿,倚靠你的人有福阿!
ESV译本:O LORD of hosts, blessed is the one who trusts in you!
文理和合本: 万军之耶和华欤、恃尔之人、其有福兮、
神天圣书本: 天军之主乎。依赖汝之人乃福矣。
文理委办译本经文: 万有之主耶和华兮、惟尔是侍者、福祉永绥兮。
施约瑟浅文理译本经文: 军士之耶贺华乎。赖于尔者福矣。
马殊曼译本经文: 军士之耶贺华乎。赖于尔者福矣。
现代译本2019: 上主—万军的统帅,
相关链接:诗篇第84章-12节注释