通到亚克拉滨坡的南边接连到寻上到加低斯‧巴尼亚的南边又过希斯仑上到亚达珥绕到甲加 -约书亚记15:3
和合本原文:15:3通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯‧巴尼亚的南边,又过希斯仑,上到亚达珥,绕到甲加,
新译本:伸到亚克拉滨山坡的南边,经过寻,上到加低斯.巴尼亚的南边,又经过希斯仑,再上到亚达珥,绕过甲加,
和合本2010版:通到亚克拉滨斜坡的南边,经过寻,上到加低斯‧巴尼亚的南边,又经过希斯仑,上到亚达珥,转到甲加,
思高译本: 沿阿刻辣宾山坡之南,经亲旷野,上至卡德士巴尔乃亚之南,再由此经过赫兹龙,上至阿达尔,再绕过卡尔卡,
吕振中版:伸出亚克拉滨坡的南边,过寻,上加低斯巴尼亚的南边,又过希斯仑,上亚达珥,绕甲加,
ESV译本:It goes out southward of the ascent of Akrabbim, passes along to Zin, and goes up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, turns about to Karka,
文理和合本: 出亚克拉滨阪之南、延及于寻、由加低斯巴尼亚之南、通希斯仑、至亚达珥、转至甲加、
神天圣书本: 又出至南边向马利下革拉比麦、而过到先、又上徃于南边到加氐实巴耳尼亚、而前徃到希色伦、又上徃至亚大耳、而遶到加耳加亚去、
文理委办译本经文: 南至亚克拉滨冈、延至汛野、自此而南、至迦铁巴尼亚、又至希斯仑、及亚挞、环绕甲迦、
施约瑟浅文理译本经文: 通至南边。遶至马亚利亚加拉辨。通至西纳。上至南边加地沙百耳尼。通至希色联。上至亚大而遶至加哥亚。
马殊曼译本经文: 通至南边。遶至马亚利亚加拉辨。通至西纳。上至南边加地沙百耳尼。通至希色联。上至亚大而遶至加哥亚。
现代译本2019: 往南从亚克拉滨隘口到寻,又从加低斯‧巴尼亚南方往北,经过希斯仑,直到亚达珥,再转向甲加,
相关链接:约书亚记第15章-3节注释