从埃及前的西曷河往北直到以革伦的境界就算属迦南人之地有非利士人五个首领所管的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人之地并有南方亚卫人之地 -约书亚记13:3
和合本原文:13:3从埃及前的西曷河往北,直到以革伦的境界,就算属迦南人之地。有非利士人五个首领所管的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人之地,并有南方亚卫人之地。
新译本:从埃及东面的西曷河,向北直到以革伦的境界(这都算是迦南人的地方),由五个非利士人的首领管辖的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人的地方;并且有亚卫人,
和合本2010版:是从埃及东边的西曷河往北,直到以革伦的边界,算是属迦南人的地,那裏有非利士人五个领袖统治迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人;还有属于亚卫人的,
思高译本: 由埃及东方的史曷尔,到北方的厄刻龙的边界,这是属客纳罕人的地区;那五个培肋舍特酋长所管辖的迦萨人、阿市多得人、阿市刻隆人、加特人和厄刻龙人的地区,以及南方的阿威人地区;
吕振中版:从埃及东面的西曷河①往北、直到以革伦境界,就算迦南人的地;那裏有非利士人五个霸主:就是迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人;并有亚卫人
ESV译本:(from the Shihor, which is east of Egypt, northward to the boundary of Ekron, it is counted as Canaanite; there are five rulers of the Philistines, those of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron), and those of the Avvim,
文理和合本: 自埃及东之西曷溪、北至以革伦界、属迦南族之地、非利士五伯之迦萨、亚实突、亚实基伦、迦特、以革伦、及南方之亚卫、
神天圣书本: 自西何耳为在以至比多之前、到以革伦之界向北方者、此皆算得加南人之地、为腓利色氐亚之五王所治者、即是加撒得人、亚实多得人、以实加伦人、厄太得人、及以革伦人、又有亚未得人、
文理委办译本经文: 自埃及 西曷至迦南地、以革伦界之北、治非利士人之伯有五、即迦萨、亚实突、以实迦伦、迦特、以革伦是。又有一族、称亚英者。
施约瑟浅文理译本经文: 自以至百多前之西河耳至北便依古伦之界。算作记南辈者非利士氐亚辈五主加撒辈。亚色多忒辈。亚书加联辈。及厄忒辈。依古伦辈。亚威辈。
马殊曼译本经文: 自以至百多前之西河耳至北便依古伦之界。算作记南辈者非利士氐亚辈五主加撒辈。亚色多忒辈。亚书加联辈。及厄忒辈。依古伦辈。亚威辈。
现代译本2019: 以及南方亚卫人所有的土地。(这块地南自埃及边境的西曷河,北至以革伦的边境,原属于迦南人,就是住在迦萨、亚实突、亚实基伦、迦特,和以革伦的非利士五个王所有的。)
相关链接:约书亚记第13章-3节注释