就是非利士人的全境和基述人的全地 -约书亚记13:2
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:13:2就是非利士人的全境和基述人的全地。
新译本:还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
和合本2010版:这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
思高译本: 还应佔领的地区:是培肋舍特人的整个地区,和革叔尔人的全境;
吕振中版:所剩下的地、就是以下这一些:非利士人一带地方、和基述人的全地,
ESV译本:This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
文理和合本: 即非利士四境、基述全地、
神天圣书本: 那还有之地、即是腓利色氐亚人、及厄以书耳人之徧界、
文理委办译本经文: 即非利士人之境、基述四方。
施约瑟浅文理译本经文: 且尚存之地方即此。非利士氐亚之通疆。并通厄书立。
马殊曼译本经文: 且尚存之地方即此。非利士氐亚之通疆。并通厄书立。
现代译本2019: 就是非利士和基述的整个地区,
相关链接:约书亚记第13章-2节注释