福音家园
阅读导航

子孙为老人的冠冕;父亲是儿女的荣耀 -箴言17:6

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:17:6子孙为老人的冠冕;父亲是儿女的荣耀。

新译本:儿孙是老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。

和合本2010版: 子孙为老人的冠冕;父母是儿女的荣耀。

思高译本: 孙儿是老人的冠冕,父亲是儿女的光荣。

吕振中版:子孙是老人的华冠;父亲是儿女的光荣。

ESV译本:Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.

文理和合本: 子孙为耆老之冕、祖父为子孙之荣、

神天圣书本: 子之子乃老人之冕、且众子之荣乃伊之各父也。

文理委办译本经文: 老者受子孙之荣、子孙得祖父之荫。

施约瑟浅文理译本经文: 子孙为老人之冠。祖父为子辈之荣。

马殊曼译本经文: 子孙为老人之冠。祖父为子辈之荣。

现代译本2019: 老人以子孙为华冠;

相关链接:箴言第17章-6节注释

更多关于: 箴言   子孙   老人   冠冕   荣耀   儿女   祖父   经文   父亲   光荣   之冠   耆老   之子   孙儿   儿孙   华冠   老者   书本   原文   委办   约瑟   父母   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释