福音家园
阅读导航

这两个半支派已经在耶利哥对面、约旦河东、向日出之地受了产业 -民数记34:15

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:34:15这两个半支派已经在耶利哥对面、约旦河东、向日出之地受了产业。」

新译本:这两个半支派已经在耶利哥对面,约旦河东岸,向日出之地得了产业。」

和合本2010版:这两个半支派已经在耶利哥对面,约旦河东边,向日出的方向承受了产业。」

负责分地的领袖

思高译本: 这两个半支派,已在耶里哥对面,约但河东岸,向日出之地,取得了产业。」

监管分地的人员

吕振中版:这两个半支派已经在耶利哥对面、约但河东这边、日出的方向、承受了产业。』

ESV译本:The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan east of Jericho, toward the sunrise.”

文理和合本:约但东、与耶利哥相对、日出之处、○

所简分地之人

神天圣书本: 其两支与其半支、曾受伊业、于若耳但此边、附耶利可、于东、向日出处。○

文理委办译本经文: 已得其业、在约但东、耶利哥相对之处。

记分业者之名

施约瑟浅文理译本经文: 其两支及半支皆领业在此边若耳但耶利可之东。向日出处。

马殊曼译本经文: 其两支及半支皆领业在此边若耳但耶利可之东。向日出处。

现代译本2019:约旦河耶利哥对岸的土地。」

相关链接:民数记第34章-15节注释

更多关于: 民数记   支派   日出   这两个   约旦   产业   经文   之地   约旦河   河东   两支   在此   分地   之处   方向   河东岸   之人   已在   业者   受了   对岸   之名   书本   领袖

相关主题

返回顶部
圣经注释