以色列人按着军队在摩西、亚伦的手下出埃及地所行的路程(或译:站口;下同)记在下面 -民数记33:1
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:33:1以色列人按着军队,在摩西、亚伦的手下出埃及地所行的路程(或译:站口;下同)记在下面。
新译本:
从兰塞到亚伯.什亭的路程
以下是以色列人按着他们的队伍,在摩西和亚伦的手下,从埃及地出来以后所行的路程。和合本2010版:
从埃及到摩押
这是以色列人按着队伍,在摩西、亚伦的手下,出埃及地的行程。思高译本:
由埃及至许地的行程
以下是以色列子民在梅瑟和亚郎指挥下,分队出离埃及国后所行的路程。吕振中版:以下这些地方是以色列人、按着他们的部队、在摩西亚伦手下、出埃及地以后所行的路站。
ESV译本:These are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron.
文理和合本:
记以色列人由兰塞启行至亚伯什亭
以色列族循其行伍、从摩西 亚伦出埃及地、历程如左、神天圣书本: 此乃以色耳众子出以至比多成各军、于摩西同亚伦手下者之各路程。
文理委办译本经文:
胪列以色列人遄征之程共历四十二驿
摩西 亚伦导以色列族、出自埃及、循其行伍。施约瑟浅文理译本经文: 且以色耳勒之子辈。即摩西 亚伦手下之军。出以至百多方之前程即斯。
马殊曼译本经文: 且以色耳勒之子辈。即摩西 亚伦手下之军。出以至百多方之前程即斯。
现代译本2019:
埃及到摩押的旅途
下面是以色列人在摩西和亚伦率领下离开埃及以后沿途扎营的地方。相关链接:民数记第33章-1节注释