福音家园
阅读导航

伯‧宁拉、伯‧哈兰都是坚固城他们又垒羊圈 -民数记32:36

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:32:36伯‧宁拉、伯‧哈兰,都是坚固城。他们又垒羊圈。

新译本:伯.宁拉、伯.哈兰这些坚固的城市和羊圈。

和合本2010版:伯‧宁拉伯‧哈兰,都是坚固城,并筑有羊圈。

思高译本: 贝特尼默辣贝特哈兰:这些都是坚固的城邑,并筑有羊圈。

吕振中版:伯宁拉、伯哈兰、这些堡垒城和羊垒圈。

ESV译本:Beth-nimrah and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep.

文理和合本: 伯宁拉伯哈兰、皆为坚城、亦作羊牢、

神天圣书本:毕尼母拉、与毕下兰、皆为堡城之邑、及为羊之𦎗也。

文理委办译本经文: 伯宁喇伯哈兰、亦作羊牢。

施约瑟浅文理译本经文: 宁耳阿比忒遐联各城郭及羊牢。

马殊曼译本经文: 宁耳阿比忒遐联各城郭及羊牢。

现代译本2019: 伯‧宁拉伯‧哈兰等设防城。

相关链接:民数记第32章-36节注释

更多关于: 民数记   羊圈   坚固   经文   都是   城郭   城邑   皆为   贝特   亦作   堡垒   这些都是   书本   原文   委办   约瑟   城市   hhb   lzz   尼默辣   伯哈兰   class   吕振中   伯宁拉

相关主题

返回顶部
圣经注释