亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳 -民数记32:3
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:32:3「亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳,
新译本:「亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳,
和合本2010版:「亚他录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳,
思高译本: 「阿塔洛特、狄朋、雅则尔、尼默辣、赫市朋、厄肋阿肋、色班、乃波和贝红,
吕振中版:『亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳、
ESV译本:“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,
文理和合本: 亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳、
神天圣书本: 亚太罗得、与太本、与牙西耳、与尼米拉、与希寔本、与以利亚勒、与是毋巴、与尼波、及比翁、
文理委办译本经文: 亚大录、底本、牙设、宁喇、希实本、以利亚利、示班、尼破、庇稳、
施约瑟浅文理译本经文: 曰亚打耳柯 地般 耶色儿 宁耳阿 希沙般 依里拉 尸巴麻 尼布及比宛其地
马殊曼译本经文: 曰亚打耳柯 地般 耶色儿 宁耳阿 希沙般 依里拉 尸巴麻 尼布及比宛其地
现代译本2019:「上主帮助以色列人佔领的这地区—就是亚他录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波,和比稳—是牧放牲畜的好地方;我们有很多牛羊。
相关链接:民数记第32章-3节注释