福音家园
阅读导航

她若在丈夫家里许了愿或起了誓约束自己 -民数记30:10

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:30:10她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,

新译本:如果她在丈夫家里许了愿,或用誓言约束自己,

和合本2010版:她若在丈夫家裏许了愿或起了誓,要约束自己,

思高译本: 寡妇或弃妇所许的愿,或她所发的戒誓,概为有效。

吕振中版:她若在丈夫家裏许了愿、或用起誓说了约束的话约束自己,

ESV译本:And if she vowed in her husband's house or bound herself by a pledge with an oath,

文理和合本: 如妇在夫家许愿、或发誓以制其心、

神天圣书本: 倘若其妇在丈夫之家言己愿、或以誓约己灵心、

文理委办译本经文: 如妇在夫家、许愿发誓以自戒、

施约瑟浅文理译本经文: 若在夫家许愿。或以己誓。

马殊曼译本经文: 若在夫家许愿。或以己誓。

现代译本2019: 如果一个已婚妇人许了愿或发誓要守戒,

相关链接:民数记第30章-10节注释

更多关于: 民数记   丈夫   经文   了愿   或以   或用   家里   弃妇   誓约   说了   之家   她在   寡妇   妇人   她所   书本   原文   其心   委办   誓言   约瑟   家裏许   sgy   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释