他们中间的闲杂人大起贪慾的心;以色列人又哭号说:谁给我们肉吃呢? -民数记11:4
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:11:4他们中间的闲杂人大起贪慾的心;以色列人又哭号说:「谁给我们肉吃呢?
新译本:他们中间的闲杂人起了贪慾,甚至连以色列人也哭着说:「谁给我们肉吃呢?
和合本2010版:他们中间的闲杂人动了贪慾的心;以色列人又再哭着说:「谁给我们肉吃呢?
思高译本: 那些跟百姓来的杂族人甚是贪求口腹,连以色列子民也开始哭泣说:「谁给我们肉吃?
吕振中版:他们中间乌合之衆大起贪慾之心,以色列人也再哭着说:『我们若有肉喫多好呀!
ESV译本:Now the rabble that was among them had a strong craving. And the people of Israel also wept again and said, “Oh that we had meat to eat!
文理和合本: 杂处流氓、贪欲无厌、以色列族亦哭泣曰、谁予我肉食、
神天圣书本: 且伊间之杂众、致怀心慾、又以色耳之众子转回、而哭云、谁与我等以肉食乎。
文理委办译本经文: 杂处流民、贪欲无厌、以色列族泣曰、谁予我肉食。
施约瑟浅文理译本经文: 故耳且伊间之陷于思欲者聚集。以色耳勒之子辈亦复泣曰。谁将给我等肉食耶。
马殊曼译本经文: 故耳且伊间之陷于思欲者聚集。以色耳勒之子辈亦复泣曰。谁将给我等肉食耶。
现代译本2019: 有些外族人跟以色列人同行;他们很想吃肉。以色列人也开始埋怨说:「要是我们有肉吃多好呢!
相关链接:民数记第11章-4节注释