有个少年人跑来告诉摩西说:伊利达、米达在营里说预言 -民数记11:27
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:11:27有个少年人跑来告诉摩西说:「伊利达、米达在营里说预言。」
新译本:有个少年人跑来,告诉摩西:「伊利达和米达在营中说预言。」
和合本2010版:有一个年轻人跑来告诉摩西说:「伊利达和米达在营裏说预言。」
思高译本: 有一少年跑来告诉梅瑟说:「厄耳达得和默达得在营内出神说话。」
吕振中版:有个青年人跑来告诉摩西说:『伊利达和米达在营中受感动而发神言狂呢。
ESV译本:And a young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”
文理和合本: 有一少者、趋告摩西曰、伊利达 米达在营中、感神而言、
神天圣书本: 时有个后生跪去诉摩西云、以勒达得同米大得在营宣道也。
文理委办译本经文: 有童趋告摩西曰、利达米达在营中、感神而言。
施约瑟浅文理译本经文: 有少年奔告摩西曰。依勒达与米达在营中先语。
马殊曼译本经文: 有少年奔告摩西曰。依勒达与米达在营中先语。
现代译本2019: 有一个青年跑去见摩西,把伊利达和米达在营里所做的事向他报告。
相关链接:民数记第11章-27节注释