福音家园
阅读导航

要吃一个整月甚至肉从你们鼻孔里喷出来使你们厌恶了因为你们厌弃住在你们中间的耶和华在他面前哭号说:我们为何出了埃及呢! -民数记11:20

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:11:20要吃一个整月,甚至肉从你们鼻孔里喷出来,使你们厌恶了,因为你们厌弃住在你们中间的耶和华,在他面前哭号说:我们为何出了埃及呢!』」

新译本:而是吃一个整月,直到肉从你们的鼻孔里喷出来,成为你们厌恶的东西;因为你们轻视了住在你们中间的耶和华,在他面前哭着说:「我们为甚么出埃及呢?」』」

和合本2010版:而是整整一个月,直到肉从你们的鼻孔喷出来,使你们厌恶。因为你们厌弃那住在你们中间的耶和华,在他面前哭着说:我们为何出埃及呢?』」

思高译本: 而是整月,直到肉从你们的鼻子裏出来,吃的生厌,因为你们轻视了住在你们中的上主,在他面前涕泣说:为什么我们出离了埃及?」

吕振中版:乃是到一整月工夫,到肉从你们鼻孔裏喷出来、变爲你们所厌的东西爲止;因爲你们弃绝了那在你们中间的永恆主,竟在他面前哭着说:「我们干么出了埃及呢?」』

ESV译本:but a whole month, until it comes out at your nostrils and becomes loathsome to you, because you have rejected the LORD who is among you and have wept before him, saying, “Why did we come out of Egypt?”’”

文理和合本: 必至一月、致由鼻孔喷而出之、为尔厌恶、盖尔厌弃寓于尔中之耶和华、哭于其前曰、我何为出埃及乎、

神天圣书本: 但满一个月得之、待其出尔鼻孔、及尔致饱嫌之、盖尔等轻忽神主为在尔间者、且哭与神前云、我等为何出以至比多地乎。○

文理委办译本经文: 必至一月、使尔渐生厌恶、哇而出之、盖尔厌弃我、哭于我前曰、我何为出埃及乎。

施约瑟浅文理译本经文: 乃期月。至是由尔鼻孔流出。使尔厌恶因尔不遵在尔间之耶贺华。及于厥前泣云。我辈奚为而出以至百多耶。○

马殊曼译本经文: 乃期月。至是由尔鼻孔流出。使尔厌恶因尔不遵在尔间之耶贺华。及于厥前泣云。我辈奚为而出以至百多耶。○

现代译本2019: 你们要整整吃一个月的肉,直到肉从你们的鼻孔喷出来,使你们厌恶。这事一定要发生;因为你们厌弃在你们中间的上主,埋怨他,说你们不该离开埃及。』」

相关链接:民数记第11章-20节注释

更多关于: 民数记   埃及   鼻孔   厌恶   你们的   耶和华   在他面前   盖尔   而出   一个月   喷出来   经文   使你   哭着   出了   是由   我辈   何为   东西   这事   我等   于其   要吃   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释