管理这百姓的责任太重了我独自担当不起 -民数记11:14
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:11:14管理这百姓的责任太重了,我独自担当不起。
新译本:我不能独自担当管理这人民的责任,因为实在太重了。
和合本2010版:我不能独自带领这众百姓,这对我太沉重了。
思高译本: 我独自不能抱着这百姓,这为我太重。
吕振中版:我,管这衆民的责任太重了,我独自担当不起。
ESV译本:I am not able to carry all this people alone; the burden is too heavy for me.
文理和合本: 治民之任綦重、我不能独负、
神天圣书本: 我力不够独负此众民、盖伊与我太重也。
文理委办译本经文: 斯民之事綦重、我不能独任。
施约瑟浅文理译本经文: 但我从何而得以给此众。我不能独任此众。因与我为太重矣。
马殊曼译本经文: 但我从何而得以给此众。我不能独任此众。因与我为太重矣。
现代译本2019: 我一个人没有办法管理他们;我承受不了!
相关链接:民数记第11章-14节注释