统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结 -民数记10:26
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:10:26统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。
新译本:统领亚设支派队伍的,是俄兰的儿子帕结。
和合本2010版:亚设支派带队的是俄兰的儿子帕结。
思高译本: 率领阿协尔子孙支派军队的,是敖革兰的儿子帕革厄耳;
吕振中版:统领亚设人支派的部队的、是俄兰的儿子帕结。
ESV译本:And over the company of the tribe of the people of Asher was Pagiel the son of Ochran.
文理和合本: 俄兰子帕结统亚设军、
神天圣书本: 又在亚实耳众子支军上、有阿革阑之子怕至勒。
文理委办译本经文: 恶兰子帕结统亚设军。
施约瑟浅文理译本经文: 又管亚实耳子辈之支之军乃乌革耳安子巴记勒。
马殊曼译本经文: 又管亚实耳子辈之支之军乃乌革耳安子巴记勒。
现代译本2019: 俄兰的儿子帕结率领亚设支族;
相关链接:民数记第10章-26节注释