福音家园
阅读导航

兔子─因为倒嚼不分蹄就与你们不洁净; -利未记查经11:6

此文来自于圣经-利未记,11:6兔子─因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净;兔子,因为牠反刍却不分蹄,你们应以为不洁净。兔子,反刍却不分蹄,对你们是不洁净的; 兔子虽反刍,偶蹄无趾,对你们仍是不洁的;不可喫兔子,因爲牠倒嚼而不分蹄,牠对于你们就不洁净。And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you. 野兔反齧而不分蹄、当以为不洁、 又其野猫、因其复嚼、但不分蹄、故此与尔为不净也。【併于上节】 兔乃倒嚼不分蹏者、当视为不洁、 又兔独反草而不破蹄。亦为不净与汝也。【併于上节】

相关链接:利未记第11章-6节注释

更多关于: 利未记   不分   兔子   洁净   不洁   不净   就不   野兔   仍是   野猫   因其   就与   不破   亦为   偶蹄无趾   爲牠倒嚼   unclean   hoof   又兔独反草   兔乃倒嚼   chews   hare   part   cud

相关主题

返回顶部
圣经注释