福音家园
阅读导航

我劝你遵守王的命令;既指 神起誓理当如此 -传道书8:2

此文来自于圣经-传道书,8:2我劝你遵守王的命令;既指 神起誓,理当如此。我劝你,因为你指着 神起了誓,你就要遵守王的命令。

服从君王

我劝你( [ 8.2] 七十士译本没有「我劝你」。)因上帝誓言的缘故,当遵守王的命令。 为了向天主起的誓,你应遵守君王的命令;王的命令你要遵守,这是爲了你曾指着上帝来起誓、的缘故。I say: Keep the king's command, because of God's oath to him. 我曰、当守王命、因指上帝而誓矣、既指上帝而誓、必守王命、勿谋不轨、勿致位而不辞、尔若是、恐干王怒、盖发号出令、由王独断。

凡事定命于上帝人人皆当顺服

我( 言)尔当守王命、既指天主而誓、自当如此、 我劝汝守王之命。以顾向神所誓者。 要遵守王的命令;不要随便向上帝许愿。

相关链接:传道书第8章-2节注释

更多关于: 传道书   上帝   命令   劝你   君王   天主   理当如此   缘故   这是   顺服   你要   为你   之命   我劝   凡事   你曾   应遵守   誓言   随便   勿致位   七十士   守王命   必守王命   汝守王   style

相关主题

返回顶部
圣经注释