福音家园
阅读导航

恶人却不得福乐也不得长久的年日;这年日好像影儿因他不敬畏 神 -传道书8:13

此文来自于圣经-传道书,8:13恶人却不得福乐,也不得长久的年日;这年日好像影儿,因他不敬畏 神。恶人却没有福乐,也得不到长寿;他好像影子的短暂,因为他在 神面前不存敬畏的心。 恶人却不得福乐,他的日子好像影儿不得长久,因为他不敬畏上帝。 而恶人必得不到幸福,他的时日如影,决不能久长,因为他不敬畏天主。但是恶人却不能得享乐,而延年益寿;他只像日影;因爲他在上帝面前不存着敬畏的心。But it will not be well with the wicked, neither will he prolong his days like a shadow, because he does not fear before God. 惟彼恶者、不获福祉、不享遐龄、其日如影、以其不畏上帝也、 恶人不畏上帝、断难邀福、厥日无几、如影靡定。 恶人不敬畏天主、终不得享福、虽长寿、不为长寿、如虚影而已、 惟与恶者不得好。又非得延年。其年如影。因不畏于神前耳。 作恶的人无福可言。他们的生命有如影儿;他们要夭折,因为他们不敬畏上帝。

相关链接:传道书第8章-13节注释

更多关于: 传道书   敬畏   恶人   长寿   上帝   如影   他在   他不   影儿   天主   遐龄   的人   长久   面前   他们的   日影   得福   福祉   延年益寿   久长   人不   他只   也得   不为   因为他们   以其

相关主题

返回顶部
圣经注释