福音家园
阅读导航

求你向我右边观看因为没有人认识我;我无处避难也没有人眷顾我 -诗篇142:4

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:142:4求你向我右边观看,因为没有人认识我;我无处避难,也没有人眷顾我。

新译本:求你向我右边观看,没有人关心我;我没有逃难的地方,也没有人照顾我。

和合本2010版:求你留意向我右边观看,无人认识我;我无避难之处,也无人眷顾我。

思高译本: 当我精神愁苦的时候,惟有你知悉我的路途。在我行走的道路中;他们给我设下陷阱。

吕振中版:我望着右边看,并没有人注意到我;我逃走的路都断绝了,没有人照顾我。

ESV译本:Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.

文理和合本: 试观我右、无人识我、无处避难、无人顾我兮、

神天圣书本: 我望向右手而夫无人肯认我也。匿身之所废了。无人顾我灵心也。

文理委办译本经文: 我左右而望、眷顾者无人、辅翼者无人、且无逋逃之薮兮、

于上帝前复求己苦求上帝解脱言必称颂上帝名

施约瑟浅文理译本经文: 我观右手。而见无欲识我者。无护我处。无顾我命者。

马殊曼译本经文: 我观右手。而见无欲识我者。无护我处。无顾我命者。

现代译本2019: 我左右观看,

相关链接:诗篇第142章-4节注释

更多关于: 诗篇   经文   向我   求你   也没   右手   上帝   我处   无欲   我也   给我   在我   之处   望着   到我   当我   愁苦   望向   惟有   边看   路途   心也   书本   设下

相关主题

返回顶部
圣经注释