福音家园
阅读导航

摩西按着迦得支派的宗族分给他们产业 -约书亚记13:24

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:13:24摩西按着迦得支派的宗族分给他们产业。

新译本:

迦得支派的分地

摩西按着迦得支派的家族把产业分给迦得支派。

和合本2010版:摩西按着迦得支派的宗族分产业给他们。

思高译本: 梅瑟按照他们的家族,给加得支派,给加得子孙,分了一份产业。

吕振中版:摩西将产业给了迦得支派、迦得人,按他们的家族给。

ESV译本:Moses gave an inheritance also to the tribe of Gad, to the people of Gad, according to their clans.

文理和合本: 摩西给业于迦得支派、循其室家、

神天圣书本:摩西给业与厄得之支、即照厄得裔之各家户也。

文理委办译本经文: 摩西赐业与伽得支派、循其世系、

施约瑟浅文理译本经文:摩西给业与厄得之支。即与厄得之子辈。按厥支。

马殊曼译本经文:摩西给业与厄得之支。即与厄得之子辈。按厥支。

现代译本2019: 摩西也分配一部分土地给迦得支族各家,作为他们的产业。

相关链接:约书亚记第13章-24节注释

更多关于: 约书亚记   摩西   支派   他们的   产业   经文   之子   按着   宗族   家族   世系   给了   给他们   子孙   分了   书本   得人   分地   原文   委办   约瑟   分配   土地   按厥支

相关主题

返回顶部
圣经注释