摩西按着流便支派的宗族分给他们产业 -约书亚记13:15
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:13:15摩西按着流便支派的宗族分给他们产业。
新译本:
流本支派的分地
摩西按着流本支派的家族,把产业给了他们。和合本2010版:摩西按着吕便支派的宗族分产业给他们。
思高译本: 梅瑟给勒乌本支派,按照他们的家族,分了一份产业。
吕振中版:摩西将产业给了如便人的支派,按他们的家族给。
ESV译本:And Moses gave an inheritance to the tribe of the people of Reuben according to their clans.
文理和合本: 摩西给业于流便支派、循其室家、
神天圣书本: 夫摩西曾赐业与流便支之裔、照其各家、
文理委办译本经文: 摩西赐土壤与流便支派、循其世系。
施约瑟浅文理译本经文: 摩西给业与路氷子辈之支依厥支。
马殊曼译本经文: 摩西给业与路氷子辈之支依厥支。
现代译本2019: 摩西分配一部分土地给吕便支族各家,作为他们的产业。
相关链接:约书亚记第13章-15节注释