人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步 -箴言16:9
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:16:9人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步。
新译本:人心计划自己的道路,他的脚步却由耶和华指引。
和合本2010版: 人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步。
思高译本: 人心裏都策划自己的行径;但他的步伐却由上主支配。
理想的君王
吕振中版:人的心计划他所要行的路;惟有永恆主能使他脚步稳定。
ESV译本:The heart of man plans his way, but the LORD establishes his steps.
文理和合本: 人心谋其道途、惟耶和华指示其步履、
神天圣书本: 一人之心谋己道、但神主理引其各步也。
文理委办译本经文: 谋事在乎人、成事在乎耶和华。
施约瑟浅文理译本经文: 人之心想己行。耶贺华教厥步。
马殊曼译本经文: 人之心想己行。耶贺华教厥步。
现代译本2019: 人计画自己的道路;
相关链接:箴言第16章-9节注释