福音家园
阅读导航

人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步 -箴言16:9

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:16:9人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步。

新译本:人心计划自己的道路,他的脚步却由耶和华指引。

和合本2010版: 人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步。

思高译本: 人心裏都策划自己的行径;但他的步伐却由上主支配。

理想的君王

吕振中版:人的心计划他所要行的路;惟有永恆主能使他脚步稳定。

ESV译本:The heart of man plans his way, but the LORD establishes his steps.

文理和合本: 人心谋其道途、惟耶和华指示其步履、

神天圣书本: 一人之心谋己道、但神主理引其各步也。

文理委办译本经文: 谋事在乎人、成事在乎耶和华

施约瑟浅文理译本经文: 人之心想己行。耶贺华教厥步。

马殊曼译本经文: 人之心想己行。耶贺华教厥步。

现代译本2019: 人计画自己的道路;

相关链接:箴言第16章-9节注释

更多关于: 箴言   自己的   耶和华   人心   经文   脚步   道路   一人   成事   君王   之心   使他   心计   步履   行径   所要   计画   惟有   书本   其道   由上   原文   指示   步伐

相关主题

返回顶部
圣经注释