眼目紧合的图谋乖僻;嘴唇紧闭的成就邪恶 -箴言16:30
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:16:30眼目紧合的,图谋乖僻;嘴唇紧闭的,成就邪恶。
新译本:瞇着眼睛的,图谋乖谬的事;紧抿着嘴唇的,作成恶事。
和合本2010版: 紧闭双目的,图谋乖谬;紧咬嘴唇的,成就恶事。
思高译本: 谁紧闭眼睛,是在策划阴谋;谁紧咬口唇,邪恶业已完成。
吕振中版:眼目④紧合着的、图谋着④乖张;嘴脣紧闭着的、作成了坏事。
ESV译本:Whoever winks his eyes plans dishonest things; he who purses his lips brings evil to pass.
文理和合本: 合眸者图乖僻、闭脣者成邪恶、
神天圣书本: 他闭其眼以谋横戾之事、他动其唇以使凶事得成也。
文理委办译本经文: 彼将作恶、皱眉以运谋、切齿而决计。
施约瑟浅文理译本经文: 其闭目想乖戾事。弄唇致祸成。
马殊曼译本经文: 其闭目想乖戾事。弄唇致祸成。
现代译本2019: 挤眉弄眼的人心术不正;
相关链接:箴言第16章-30节注释