福音家园
阅读导航

强暴人诱惑邻舍领他走不善之道 -箴言16:29

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:16:29强暴人诱惑邻舍,领他走不善之道。

新译本:强暴的人引诱邻舍,领他走邪恶的道路。

和合本2010版: 残暴的人引诱邻舍,领他走不好的道路。

思高译本: 强横的人,诱惑朋友;引他走入不正之途。

吕振中版:强暴的人引诱邻舍,领他走不好之路。

ESV译本:A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.

文理和合本: 强暴之人、诱惑邻里、引入不善之途、

神天圣书本: 强人诱其邻人而引他入不善之道也。

文理委办译本经文: 恶人诱邻里为不善、

施约瑟浅文理译本经文: 强人诱己邻。引之进不好路。

马殊曼译本经文: 强人诱己邻。引之进不好路。

现代译本2019: 强暴人欺骗邻舍;

相关链接:箴言第16章-29节注释

更多关于: 箴言   邻舍   的人   他走   经文   不好   强人   邻里   道路   邻人   强横   之路   之人   之道   残暴   恶人   不正   书本   邪恶   原文   委办   约瑟   道也   朋友

相关主题

返回顶部
圣经注释