强暴人诱惑邻舍领他走不善之道 -箴言16:29
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:16:29强暴人诱惑邻舍,领他走不善之道。
新译本:强暴的人引诱邻舍,领他走邪恶的道路。
和合本2010版: 残暴的人引诱邻舍,领他走不好的道路。
思高译本: 强横的人,诱惑朋友;引他走入不正之途。
吕振中版:强暴的人引诱邻舍,领他走不好之路。
ESV译本:A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.
文理和合本: 强暴之人、诱惑邻里、引入不善之途、
神天圣书本: 强人诱其邻人而引他入不善之道也。
文理委办译本经文: 恶人诱邻里为不善、
施约瑟浅文理译本经文: 强人诱己邻。引之进不好路。
马殊曼译本经文: 强人诱己邻。引之进不好路。
现代译本2019: 强暴人欺骗邻舍;
相关链接:箴言第16章-29节注释