福音家园
阅读导航

正直人的道是远离恶事;谨守己路的是保全性命 -箴言16:17

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:16:17正直人的道是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。

新译本:正直人的大道远离罪恶;谨守自己道路的,保全自己的性命。

和合本2010版: 正直人的道远离恶事,谨守己路的,保全性命。

思高译本: 正直人的行径远离邪恶,谨守行为的人必确保生命。

吕振中版:正直人的道路、远离祸患;恪守自己的路的、保全性命。

ESV译本:The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.

文理和合本: 正人之途远乎恶、守道之人保其生、

神天圣书本: 直者之大道乃以离凶也、且凡守其道者、则存其灵心也、

文理委办译本经文: 行义之人、远乎诸恶、守道之士、保其生命。

施约瑟浅文理译本经文: 正直者之大道乃离自恶。彼守己道者守己身。

马殊曼译本经文: 正直者之大道乃离自恶。彼守己道者守己身。

现代译本2019: 正直人的道路远离邪恶;

相关链接:箴言第16章-17节注释

更多关于: 箴言   正直   性命   经文   自己的   大道   道路   邪恶   的人   生命   恶事   祸患   之人   行径   之士   心也   书本   罪恶   其道   原文   人保   委办   约瑟   道远

相关主题

返回顶部
圣经注释