公义的嘴为王所喜悦;说正直话的为王所喜爱 -箴言16:13
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:16:13公义的嘴为王所喜悦;说正直话的,为王所喜爱。
新译本:公义的嘴唇是君王所喜悦的;他喜爱说话正直的人。
和合本2010版: 公义的嘴唇,王喜悦,说正直话的,他喜爱。
思高译本: 正义的唇舌,为君王所喜悦;说话正直者,为君王所爱戴。
吕振中版:公义的嘴脣、王所喜悦;说正直话的、王喜爱。
ESV译本:Righteous lips are the delight of a king, and he loves him who speaks what is right.
文理和合本: 公义之词、为王所悦、正言之人、为其所爱、
神天圣书本: 义唇係各王皆所宜乐、且直言者、伊宜爱之。
文理委办译本经文: 行正直、言诚慤、王所当悦。
施约瑟浅文理译本经文: 王辈之悦是义人唇。及爱讲道理者。
马殊曼译本经文: 王辈之悦是义人唇。及爱讲道理者。
现代译本2019: 君王喜欢听正直的话;
相关链接:箴言第16章-13节注释