福音家园
阅读导航

他们就照耶和华所吩咐摩西的与米甸人打仗杀了所有的男丁 -民数记31:7

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:31:7他们就照耶和华所吩咐摩西的,与米甸人打仗,杀了所有的男丁。

新译本:他们就照着耶和华吩咐摩西的,去与米甸人作战,杀死了所有的男人。

和合本2010版:他们遵照耶和华所吩咐摩西的,与米甸打仗,杀了所有的男丁。

思高译本: 他们遂照上主对梅瑟所吩咐的,攻击了米德杨,杀了所有的男子。

吕振中版:他们就照永恆主所吩咐摩西的、和米甸人打仗,把一切男的都杀了。

ESV译本:They warred against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every male.

文理和合本: 遂遵耶和华所谕摩西之命、与米甸战、歼其丁男、

神天圣书本: 且伊攻击其米天种、照神主命摩西、而杀死其各男子。

文理委办译本经文:米田人战、遵耶和华摩西之命、杀其丁男、

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华摩西。而尽刘其男子。除彼辈被刘外。

马殊曼译本经文:耶贺华摩西。而尽刘其男子。除彼辈被刘外。

现代译本2019: 他们遵照上主给摩西的命令攻击米甸人,杀了他们所有的壮丁,

相关链接:民数记第31章-7节注释

更多关于: 民数记   摩西   耶和华   杀了   经文   男子   男丁   之命   而尽   壮丁   作战   书本   原文   委办   约瑟   米德   命令   神主   男人   杀死了   遂照上主   sgy   米甸   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释