福音家园
阅读导航

各兵丁都为自己夺了财物 -民数记31:53

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:31:53各兵丁都为自己夺了财物。

新译本:士兵都各自夺取了财物。

和合本2010版:打仗的人都把自己所掠夺的各自留下。

思高译本: 兵丁所掠夺的东西,各归己有。

吕振中版:(打仗的人都掠刧了财物,各人都拿去做自己的。)

ESV译本:(The men in the army had each taken plunder for himself.)

文理和合本: 军士所获者为己有、

神天圣书本: 盖其各师卒、皆取掠物为己也。

文理委办译本经文: 士卒所得者未献。

施约瑟浅文理译本经文: 盖打仗人所获之俘各为其己耳。

马殊曼译本经文: 盖打仗人所获之俘各为其己耳。

现代译本2019: 一般的士兵都把夺来的战利品各自留下。

相关链接:民数记第31章-53节注释

更多关于: 民数记   经文   财物   兵丁   为其   人所   都把   为己   士兵   自己的   的人   士卒   军士   的人都   去做   战利品   都为   所获   书本   所得   都拿   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释