千夫长、百夫长所献给耶和华为举祭的金子共有一万六千七百五十舍客勒 -民数记31:52
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:31:52千夫长、百夫长所献给耶和华为举祭的金子共有一万六千七百五十舍客勒。
新译本:千夫长和百夫长献给耶和华为举祭的一切金子,共有两百多公斤。
和合本2010版:千夫长、百夫长所献给耶和华为举祭的金子共有一万六千七百五十舍客勒。
思高译本: 千夫长和百夫长献给上主作献仪的金子,共计一万六千七百五十「协刻耳」。
吕振中版:各样金器、他们所献与永恆主的提献物、从千夫长百夫长所收来的共有一万六千七百五十舍客勒④。
ESV译本:And all the gold of the contribution that they presented to the LORD, from the commanders of thousands and the commanders of hundreds, was 16,750 shekels.
文理和合本: 千夫长百夫长所献于耶和华之举祭、其金计一万六千七百五十舍客勒、
神天圣书本: 且其各千总、百总、所奉与神主之金、共计乃重一万六千七百五十个是其利。
文理委办译本经文: 千夫长、百夫长、以战时所得者为礼物、举而献于耶和华、其金计八千三百七十五两。
施约瑟浅文理译本经文: 由千总百总所奉耶贺华之金祭物。共一万六千七百五十个[口私]咖𡀔。
马殊曼译本经文: 由千总百总所奉耶贺华之金祭物。共一万六千七百五十个[口私]咖𡀔。
现代译本2019: 军官们的捐献大约有两百公斤重。
相关链接:民数记第31章-52节注释