福音家园
阅读导航

又要从出去打仗所得的人口、牛、驴、羊群中每五百取一作为贡物奉给耶和华 -民数记31:28

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:31:28又要从出去打仗所得的人口、牛、驴、羊群中,每五百取一,作为贡物奉给耶和华。

新译本:你又要从出去打仗的人所得的,无论是人、牛、驴,或羊群之中,抽出五百分之一作贡物奉给耶和华;

和合本2010版:再从那出去打仗的战士所得的人、牛、驴、羊中,每五百取一,献给耶和华为贡物。

思高译本: 由出征作战的兵士所得的一分中,抽出五百分之一,不论是人、牛、驴或羊,奉献给上主;

吕振中版:你要从出去打仗的战士提出贡物来、奉给永恆主;无论是由人口、由牛、由驴、由羊羣之中、都要每五百取一。

ESV译本:And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the people and of the oxen and of the donkeys and of the flocks.

文理和合本: 临陈军士所得之半、人驴牛羊、五百输一、贡于耶和华、

神天圣书本: 又在其上陈出战之各人、抽为贡与神主、以五百中之一、连人与兽、与驴、及其羊、

文理委办译本经文: 临陈战卒所得之物、必由其中以徵其贡、无论人驴牛羊、五百输一、

施约瑟浅文理译本经文: 以五百人进一。人及牛驴羊皆然。

马殊曼译本经文: 以五百人进一。人及牛驴羊皆然。

现代译本2019: 从给军队的那一半中要留下五百分之一作献给上主的贡物,就是每五百俘虏中留下一人;牛、驴、绵羊、山羊也都一样。

相关链接:民数记第31章-28节注释

更多关于: 民数记   耶和华   所得   经文   的人   贡物   羊群   又要   牛羊   人及   战士   人口   五百人   都要   兵士   你要   一人   是由   作战   也都   那一   山羊   绵羊   人与

相关主题

返回顶部
圣经注释