福音家园
阅读导航

所以你们要把一切的男孩和所有已嫁的女子都杀了 -民数记31:17

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:31:17所以,你们要把一切的男孩和所有已嫁的女子都杀了。

新译本:现在你们要把所有的男孩都杀了,也要杀死所有与男人发生过关係的妇人。

和合本2010版:现在,你们要杀所有的男孩,也要把所有曾与男人同房共寝的女子都杀了。

思高译本: 如今应将所有的男童杀死,将所有认识过男人,与男人同过房的女人,都一律杀掉。

吕振中版:所以你们要把年青者中间一切男的都杀了,凡和人同房过、和男的共寝过的女人、也都要杀掉。

ESV译本:Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

文理和合本: 当杀幼穉中诸男、并杀与男同寝诸妇、

神天圣书本: 因此杀其孩子内之各男、又杀认男以同宿之之妇。

文理委办译本经文: 今所得之幼稚中、诸男当杀、与人同寝诸妇亦当杀。

施约瑟浅文理译本经文: 兹且诛灭其幼小中之男子。及咸戮其曾认人之女子。

马殊曼译本经文: 兹且诛灭其幼小中之男子。及咸戮其曾认人之女子。

现代译本2019: 现在,你们要杀掉所有的男孩以及跟男人有过性关係的女人,

相关链接:民数记第31章-17节注释

更多关于: 民数记   要把   杀了   男人   经文   男孩   同房   幼小   女人   要杀   男子   女子   都要   也要   子都   男童   有过   与人   妇人   年青   书本   应将   曾与   得之

相关主题

返回顶部
圣经注释