摩西向打仗回来的军长就是千夫长、百夫长发怒 -民数记31:14
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:31:14摩西向打仗回来的军长,就是千夫长、百夫长,发怒,
新译本:摩西对作战回来的军官,就是对千夫长和百夫长发怒。
和合本2010版:摩西向打仗回来的军官,就是千夫长和百夫长发怒。
思高译本: 梅瑟对作战回来的军官、千夫长和百夫长大发忿怒,
吕振中版:摩西恼怒那些从战争上服役回来的军官、千夫长、百夫长。
ESV译本:And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
文理和合本: 摩西见自陈而归之军长、千夫长、百夫长、怒之曰、
神天圣书本: 时摩西怒着其军之各官、其千总者、由战回来。
文理委办译本经文: 千夫长、百夫长、及全军之统辖、既战而归、摩西见之怒甚、
施约瑟浅文理译本经文: 出寨以会之摩西乃怒各总兵官。同其千总百总。
马殊曼译本经文: 出寨以会之摩西乃怒各总兵官。同其千总百总。
现代译本2019: 摩西对那些从战场回来的军官们发怒,
相关链接:民数记第31章-14节注释