福音家园
阅读导航

摩西和祭司以利亚撒并会众一切的首领都出到营外迎接他们 -民数记31:13

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:31:13摩西和祭司以利亚撒,并会众一切的首领,都出到营外迎接他们。

新译本:摩西和以利亚撒祭司,以及会众所有的领袖,都出到营外迎接他们。

和合本2010版:摩西以利亚撒祭司,以及会众中所有的领袖,都出营迎接他们。

思高译本: 梅瑟和大司祭厄肋阿匝尔以及会众各首领,都到营外欢迎他们。

吕振中版:摩西和祭司以利亚撒、跟会衆所有的首领、都出营外迎接他们。

ESV译本:Moses and Eleazar the priest and all the chiefs of the congregation went to meet them outside the camp.

文理和合本: 摩西及祭司以利亚撒、暨诸会长、出营以迓、

神天圣书本:摩西同司祭者以利亚撒耳、兼众会之宗君、皆出营外、为迎之。

文理委办译本经文: 摩西及祭司以利亚撒、暨诸会长、出营以迎、

施约瑟浅文理译本经文: 摩西依利鸦沙及众之诸君。

马殊曼译本经文: 摩西依利鸦沙及众之诸君。

现代译本2019: 摩西以利亚撒,和所有其他领袖都出营去迎接部队。

相关链接:民数记第31章-13节注释

更多关于: 民数记   摩西   利亚   祭司   会众   经文   首领   领袖   会长   都到   书本   原文   部队   委办   约瑟   众中   sgy   都出营   大司祭   梅瑟   class   厄肋阿匝尔   lzz   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释